выдал тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выдал тебя»
выдал тебя — give you
Лора, оставайся в посольстве, пока они не выдадут тебе новый паспорт и первым же рейсом лети в Бангкок!
Laura, stay in the embassy until they give you a new passport and get on the first flight to Bangkok!
— Скажи Дэну чтобы выдал тебе 20.
— Tell Dan to give you 20.
Я не могу вот так запросто выдать тебе 20 тысяч.
I can not just give you 20,000. — Not just like that.
Я с удовольствием выдам тебе 20 тысяч, дело не в этом.
I would like to give you the 20.000.
Она выдала тебе местоположение?
Did she give you a location?
Показать ещё примеры для «give you»...
advertisement
выдал тебя — gave you away
Ты слегка улыбнулся и это выдало тебя, но это было очень впечатляюще.
You gave a little grin that just gave you away, but it was very impressive.
Твой поцелуй уже выдал тебя.
Your kiss already gave you away.
Ты приняла бета-блокатор, до того как прийти сюда, что выдало тебя как кого-то чьи намерения не чисты.
You took a beta-blocker before you got here, which gave you away as someone whose intentions were not pure.
Хочу, чтоб ты знала. Скоро я выдам тебя замуж, но... (всхлип)
Now i want you to know that even though i'm about to give you away...
Мне жаль, но запах виски выдал тебя.
Sorry. Smell of the whisky gave it away.
advertisement
выдал тебя — get you
Вальдман может выдать тебе разрешение на строительство.
Waldman can get you building permission.
Но давай сперва выдадим тебя замуж.
But let's get you married first.
Пойдем, выдам тебе оборудование.
Come on, I got it all locked and loaded.
Я выдам тебе приватную инфу от нашей полиции, а ты сможешь меня спасти.
You get my privileged N.Y.P.D. Blue info and I get you to save my ass.
— Подожди. Я выдам тебе деньги.
I've got your money.