выдавливать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выдавливать»

«Выдавливать» на английский язык переводится как «to squeeze out» или «to extract».

Варианты перевода слова «выдавливать»

выдавливатьsqueeze

Автомат разливает клей по бутылкам, и.. Детишки выдавливают клей из бутылок, и обильно размазывают им свои будущие аппликации и прочие поделки.
A machine puts the glue into bottles and children squeeze the bottles to get the glue out and stick bits of paper on to cards.
Нужно по капле выдавливать из себя...
It is necessary to squeeze a drop of a ...
Создай культ, выдавливай прыщи, делай то, что делают всё подростки.
Form a cult, squeeze your spots, do whatever teenagers are supposed to do.
Они хватают жизнь и выдавливают её, пока льётся сок.
They grab life and squeeze until the juice flows.
Отлично, в это время я буду спать, а ты — выдавливать мне в рот питательную пасту.
All right, during which I can sleep and you can squeeze nutrient paste into my mouth.
Показать ещё примеры для «squeeze»...
advertisement

выдавливатьpops

Если она выдавливает при тебе прыщик если ее зовут Эмбер или Кристина если она сходит по большому у тебя в туалете или если заберет с собой обед после свидания один, два или три.
If she pops a zit in front of you if her name is Amber or Christine if she takes a dump in your bathroom or she takes home leftovers on dates one, two, or three.
— Сцена... Когда Пеши зажимает парню голову в тиски, а потом, мать твою, глаза ему выдавливает — я думал, что умру.
That scene where Pesci sticks the guy's head in a vise and then pops his eye out.
Это когда кто-то выдавливает тебе глаза.
It's when someone pops your eyeball out.
Ну, ты зарабатываешь выдавливая угри, так что...
Well, you pop blackheads for a living, so...
Я не хочу его выдавливать.
I don't want to pop it.
Показать ещё примеры для «pops»...
advertisement

выдавливатьpushed

Но я скажу кое что, я чувствовала что ты как бы постепенно это все из себя выдавливал.
But what I will say is I felt you pushed yourself.
Они буквально выдавливали из участников
It really pushed the contenders
Правительство выдавливает нас с наших земель.
The government is pushing us off our land.
Я думаю, они выдавливают вас из-за вашей производительности.
My guess is, they're pushing you out because of performance.
Они выдавливают меня.
They're pushing me out.
Показать ещё примеры для «pushed»...