выдавай меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выдавай меня»

выдавай меняgive me

Ну тогда он может прекратить выдавать мне деньги.
Well, he could stop giving me money.
Продолжать выдавать мне номера. Какие номера?
To keep giving me the numbers.
Он постоянно выдает мне это оповещение об угрозе.
It keeps giving me this warning message.
Вон та женщина, она всегда выдаёт мне парковочные талоны.
. There's that woman who's always giving me parking tickets.
Сэр, компьютер выдает мне новые данные.
The computer's giving me new data.
Показать ещё примеры для «give me»...
advertisement

выдавай меняgive me away

Пожалуйста, ради всего святого, не выдавай меня.
Please, for the love of soledad do not give me away.
Только не выдавайте меня.
— Oh yeah. You won't give me away?
Как будто это происходит не со мной, Пожалуйста мистер Бергнер не выдавайте меня
This isn't happening to me. Please, Mr. Bergner, don't give me away.
Меня ищет полиция. Не выдавай меня, никто не должен узнать меня.
I'm wanted by the police, do not give me away, nobody must recognise me...
Не выдавай меня!
Don't give me away!
Показать ещё примеры для «give me away»...
advertisement

выдавай меняturn me

— Только не выдавай меня.
— Don't turn me in.
Только не выдавай меня, хорошо?
Just don't turn me in.
Не выдавай меня, а?
Don't turn me in.
Все, что тебе нужно сделать, это не выдавать меня.
All you have to do is not turn me in.
Не выдавай меня.
Please don't turn me in.
Показать ещё примеры для «turn me»...