выгоняешь меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выгоняешь меня»
выгоняешь меня — kicking me out
Вы серьёзно выгоняете меня из собственного дома?
Are you seriously kicking me out of my own house?
УБН выгоняет меня из Грейсленда.
The DEA is kicking me out of Graceland.
Ты выгоняешь меня из своей квартиры?
You're kicking me out of my house?
Папа выгоняет меня из дома, чтобы они с Шерри могли устроить вечеринку.
Dad's kicking me out of the house so he and Sherry can have a little party.
Ну, если ты не закрываешь Тэлон и не выгоняешь меня...
Well, as long as you're not closing the Talon and kicking me out...
Показать ещё примеры для «kicking me out»...
advertisement
выгоняешь меня — throw me out
Почему она выгоняет меня?
Why does she throw me out?
Не выгоняй меня.
Don't throw me out.
Тебе не нужно выгонять меня, Оливер.
You don't have to throw me out, Oliver.
Ты практически выгоняешь меня каждый раз, когда я здесь, и я не придумал способа лучше...
You practically throw me out every time I'm here, so it was the best way I knew how, and...
Он не выгонял меня оттуда.
He didn't throw me out of the palace.
Показать ещё примеры для «throw me out»...