вывихнутый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вывихнутый»

На английский язык «вывихнутый» переводится как «dislocated» или «out of joint».

Варианты перевода слова «вывихнутый»

вывихнутыйdislocated

Нет, вывихнул.
No, dislocated.
Но ты вывихнул его, когда мы играли в спрингболл.
But you dislocated it yesterday when... we were playing springball.
И правда ли то, что вы дернули ее за руку и вывихнули ей плечо?
And is it true you yanked her arm and dislocated her shoulder?
Мне кажется, я его вывихнул.
I think I might have dislocated it.
Я вывихнул мое плечо.
I dislocated my shoulder.
Показать ещё примеры для «dislocated»...
advertisement

вывихнутыйsprained

Вывихнутые ладыжки.
Sprained ankles.
Тебя и меня здесь, вместе. В этом участке, в этом кабинете. На тебе форма, я и моя вывихнутая лодыжка, в эту минуту в пространстве и времени?
Of you and me, here together in this exact precinct, in this exact office, you wearing that uniform, me and my sprained ankle, in this exact moment in space and time?
Ты отключаешь свой мозг на ночь, и все, что у тебя остается на следующий день, это ужасное похмелье, вывихнутая лодыжка...
You turn off your brain for a night, and all your left with the next day is a bad hangover, a sprained ankle...
Лютый мороз использовали в качестве лечения, это как положить лед на вывихнутую лодыжку.
Extreme cold has been used as treatment, like putting ice on a sprained ankle.
У нас тут вывихнутая лодыжка. В 4-ом отделении.
We got a sprained ankle in bay four I can put you on.
Показать ещё примеры для «sprained»...
advertisement

вывихнутыйtwisted my

Я вывихнул лодыжку.
I twisted my ankle.
Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов.
I twisted my ankle in talent rehearsal.
О боже, я коленку вывихнул.
Oh god, I twisted my knee.
Кажется... я вывихнула лодыжку.
Thanks. I think I twisted my ankle.
Да, но я вывихнула лодыжку.
Yes, but I twisted my ankle.
Показать ещё примеры для «twisted my»...
advertisement

вывихнутыйhurt my

Я вывихнул лодыжку.
I hurt my ankle.
В смысле, мы теперь еще дальше от метро, а я вывихнул лодыжку.
I mean, we're even farther from the subway now, and I hurt my ankle.
— Я вывихнул плечо.
~ I hurt my shoulder. ~ Is that all?
Вывихнул ногу.
I hurt my leg.
вывихнул запястье.
I hurt my wrist.
Показать ещё примеры для «hurt my»...

вывихнутыйshoulder

Ты вывихнул его, когда пытался достать руку из горшочка с мёдом?
Did you throw out your shoulder trying to swing a honey pot off your hand?
Или мне вывихнуть тебе плечо?
Or would you prefer to have your shoulder dislocated?
Рука не окрепла. Он опять может вывихнуть плечо.
His shoulder is still bad.
Они вам вывихнули руку. Помогите, мы вам ее собираемся вправить.
Your shoulder is displaced, we'll put it back in place.
Помнишь, как Ян поехал к доктору Клири в прошлой книге, но его лошадь не смогла перепрыгнуть через забор. Ян вывихнул плечо и сломал пару рёбер. Он пролежал всю ночь в поле и не смог попасть к доктору.
Remember Ian did ride for Dr. Cleary at the end of the last book, but his horse fell jumping that fence, and Ian broke his shoulder and his ribs and lay all night in the ditch and he never reached the doctor,
Показать ещё примеры для «shoulder»...