вывести вас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вывести вас»

вывести васget you out

Сэр, мы можем вывести вас, но только сейчас.
Sir, we can get you out if you leave now.
— Я могу вывести вас из города.
— I can get you out of the city.
Нужно вывести вас из страны.
We have to get you out of the country.
Мы должны сейчас же вывести Вас отсюда, сэр!
We have to get you out right now,sir!
— Мы должны вывести вас отсюда
we need to get you out of here.
Показать ещё примеры для «get you out»...
advertisement

вывести васlead you

— Мы выведем вас.
— We will lead you out.
«Народ Израилев, я выведу вас из рабства.»
« People of Israel, I will lead you out of bondage.»
Но я все еще думаю, что не потерял видения тех путей, что выведут вас и меня, и всех, кто доверился мне, из тьмы.
But I still think I shouldn't lose sight of the paths that lead you and me and all those who've trusted me out of the darkness.
Принимая во внимание, что она вроде как должна была вывести вас на Скофилда и, в конце концов, на Бэрроуза, похоже, что мы вернулись к самому началу.
Seeing how she was supposed to lead you to Scofield and eventually to Burrows, it looks like we're back to square one.
Думаю, я могу вывести вас на Кайла Батлера.
I think I may have a lead on Kyle Butler.
Показать ещё примеры для «lead you»...
advertisement

вывести васtaking you

Первое, что у хочу сделать вывести вас, чтобы вы увидели вашу бабушку.
First thing I want to do is take you out to see your grandmother, at some point.
Он выведет вас прямо в лес!
Take you out past the orchard to the trees.
Я просто выведу вас отсюда.
I'm just taking you outside.
Я просто выведу вас на улицу.
I'm just taking you outside.
Этот тоннель выведет вас на поверхность.
Service tunnels will take you to the surface, that way.