вывернуть тебя наизнанку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вывернуть тебя наизнанку»
вывернуть тебя наизнанку — turn you inside out
Хочется вывернуть тебя наизнанку, как сорочку.
— What I want is to turn you inside out, like a shirt. — Ah! Ow!
...вывернуть тебя наизнанку, старая дева, ловушка для мужчин.
...to turn you inside out, old gal, you sockdologizing old man-trap.
Как же они могли вывернуть тебя наизнанку и вытащить добро даже из зла.
Like they could turn you inside out... and take out the good from the bad.
Хоть что-то случится с этой девушкой, я сделаю так, что твой новый любовник вывернет тебя наизнанку за милую душу.
Anything happens to that girl, I'll have your new boyfriend turn you inside out for a stick of gum.
Ты сделаешь работу, на которую ты был избран 4 года назад, или я выверну тебе наизнанку и буду носить как шляпу.
You're gonna do the job you were elected to do four years ago, or I will turn you inside out and wear you like a hat.
Показать ещё примеры для «turn you inside out»...