выбрось это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выбрось это»

выбрось этоthrow it away

Выбросите это.
Throw this away.
Полагаю, я должен выбросить это?
Am I to throw this away?
Выброси это.
Throw this away.
Давай, я выброшу это.
I'll throw this away.
Выбросите это.
Throw that away!
Показать ещё примеры для «throw it away»...
advertisement

выбрось этоthrow that

Выбрось эту железяку.
Throw that stuff away!
Выброси эти деньги сейчас же!
Throw that money bag away right this instant!
Можно выбросить это...
Can I throw that? You don't mind?
Просто ешьте, а потом попросите «Можете ли вы просто выбросить это куда-нибудь за стенку!»
Just eat it and say, «Could you just throw that somewhere?»
Знаешь, я буду сердиться, только если ты выбросишь этот соус, не попробовав.
Look, the only way I'll be mad is if you throw that sauce out before you try it, okay?
Показать ещё примеры для «throw that»...
advertisement

выбрось этоget it out

Я не собираюсь выходить за тебя, выброси это из головы.
I have no intention in the world of marrying you. -So get it out of your head.
Выброси это из головы. Не заморачивайся.
Get it out of your head, out of your head.
Тогда не печалься и выброси это из головы?
Why don't you cry and get it out of your system?
— Он никак не может выбросить это из головы.
— He can't get it out of his head.
Н е могу выбросить это из головы.
I can't get it out of my mind...
Показать ещё примеры для «get it out»...
advertisement

выбрось этоput it out

Выброси это из головы!
Put it out of your mind!
Выброси это из головы.
Put it out of your mind.
Выброси это.
Put it out.
Он скажет, что я должен выбросить это из головы для собственного же блага.
He'll just tell me to put it out of my mind for my own good.
Выбросьте это из головы, сэр.
Put that out of your mind, sir.
Показать ещё примеры для «put it out»...

выбрось этоdrop this

Переведитесь в другой город, а я выброшу этот пистолет в реку.
Get a transfer to another city and I'll drop this gun in the river.
Господа студенты, я здесь наверху, но если я выброшу это кошку из окна, как она, согласно своему инстинкту, сориентирует центр тяжести?
Gentlemen students, I'm up here and when I drop this cat out of the window how will it behave in terms of gravity and following its instinct?
Разве я не говорила вам вчера, чтобы вы выбросили это все из головы.
Didn't I tell you to drop this whole thing last night.
Выброси это.
Drop that.
— Мисс, вы не выбросите это в...
— Miss, would you drop that in the...
Показать ещё примеры для «drop this»...

выбрось этоget rid of that

Выбрось это!
Get rid of that!
Выброси этот чемодан, мне тяжело лететь!
You must get rid of that suitcase.
Тирза, выброси этот леденец.
Tirza, get rid of that lollypop.
Выбрось этот леденец.
Get rid of that lollypop.
Выброси эту пакость! Выброси!
Get rid of that fuckin' thing!
Показать ещё примеры для «get rid of that»...