выболтать — перевод на английский
Варианты перевода слова «выболтать»
выболтать — tell
Атеперь объясни, почему ты все выболтал Жози?
Now tell me why you told Josy.
Шиз со справкой, который выболтал психиатру все свои планы! Неизвестно, в каких подробностях!
A certifiable lunatic... who told his former psychiatrist all his plans for God knows what whacko irresponsible schemes?
Теперь у Зода есть способности. А ты выболтал ему все свои секреты!
Zod has powers now, and you told him all of your secrets.
Бог знает, что он еще им выболтал.
Well, God only knows what else he's told them.
Я умирала от желания её все выболтать, но... Время было не подходящее
I'd been dying to tell her, but... the timing wasn't right.
Показать ещё примеры для «tell»...
выболтать — he blurted out
И выболтал секретную информацию, которой не должен был делиться.
And he blurted out business information he wasn't supposed to.
Между прочим, этот тип выболтал все при первом же нажиме!
I tell you, this man here, he blurted out everything with just a little threat, right?
Ты была зла и просто выболтала это, или ты сделала это намеренно?
Were you angry and just blurted it out, or did you do that intentionally?
О, и она просто выболтала его тебе?
Oh, and she just blurted it out, right?
Вы не подумали, что нужно спросить меня, прежде чем всё выболтать?
You think you might have asked me before you just blurt it out?
Показать ещё примеры для «he blurted out»...
выболтать — blabb
Спасибо, что выболтал мои дела!
Thanks for blabbing my business!
Сказать кому угодно — это выболтать всё абсолютному незнакомцу.
Telling anybody would be like blabbing it to a perfect stranger.
Точно. Ну... оказывается, он выболтал про мою тайную личность.
That's right... uh, well, turns out he's been blabbing about my secret identity.
Если бы он выболтал мне всё, что разведал Вы думаете я бы с вами двумя здесь играл в кошки-мышки?
If he'd have blabbed to me up top, you think I'd be down here playing city buggers with you two?
Во-первых, судмедэксперт выболтал все прессе.
First, the medical examiner blabs to the press.
выболтать — spill
Ты ей всё выболтал.
You spilled to her.
Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила.
Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him.
Пара ударов и вы бы все выболтали кто,где и когда.
Few blows and you spilled everyone's whereabouts
Но потом на меня что-то нашло, и я все выболтала!
Then I had to go and open my big fat mouth and spill it!
К тому времени, когда я вернусь, ты будешь готов выболтать все содержимое своей маленькой головы.
By the time I get back, you'll be ready to spill everything in your little head.
Показать ещё примеры для «spill»...