выбил его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбил его»
выбил его — knock his
Выбей ему зубы...
Knock his teeth down...
Он был на пять лет старше меня и весил на 25 кг больше. Но я всё равно выбила ему зубы.
He was about five years older and 50 pounds bigger than me, but I still managed to knock his front teeth out.
Я был готов выбить ему зубы.
— I was ready to knock his teeth out. — Mm.
Мне придется выбить ему зубы.
I'd be forced to knock his teeth out.
Я выбью ему зубы. Теперь иди.
I'll knock his teeth in.
Показать ещё примеры для «knock his»...
advertisement
выбил его — beat it out
И когда вы пытались выбить их из него, девушка, которая была с ним, угрожала сообщить в полицию.
And when you tried to beat it out of him, the girl he was with, she threatened to tell the police.
Копы выбили его из него.
Cops beat it out of him.
Я всё равно добуду сведения о нём, если даже придётся выбить их из полковника.
At this point, I guess I'll just have to flatten the colonel and beat it out of him!
Потому что если не скажешь, мы выбьем его из тебя.
Because if you don't, I'll beat it out of you.
Чтож, когда мне понадобится твоё мнение, Я выбью его из тебя.
Well, when I want your opinion, I'll beat it out of you.
Показать ещё примеры для «beat it out»...
advertisement
выбил его — kick them out
Выбить их из Судана, где они получают нефть.
Kick them out of Sudan where they get oil.
Выбить их из Зимбабве, где они получают сырье.
Kick them out of Zimbabwe were they get raw materials.
Ты должна выбить их ногой.
You got to kick them out.
И после того, как Крис выбил его зубы, он сказал:
After Chris kicked his teeth out, he said,
Я его отделал за это, выбил ему зубы, подонку.
I fuckin' showed him what for, kicked his teeth in, the cunt.
Показать ещё примеры для «kick them out»...
advertisement
выбил его — get him out
Выбей ему такую же сделку, пусть снимут все обвинения.
Get him the same deal you got me, all charges dropped.
Я пытаюсь выбить ему контракт.
I'm trying to get him a new deal.
Я выбила их ради тебя!
— Hey, hey, hey! — I got them out for you!
То, что происходит с Алариком, и правда выбило его из колеи.
The whole thing with Alaric has got him really stressed out.
Он заподозрил это на балу, а затем он попытался заставить меня выбить ему пятерку за всю его отработку, но я подумала, что он блефует, но затем, сегодня, он появился и нашел нашу фотографию со свадьбы.
He suspected at homecoming, and then he tried to get me to make you give him an «A» on all his makeup work, so I-I-I called his bluff, but then, today, he showed up, and he found that picture of us from the wedding.
Показать ещё примеры для «get him out»...
выбил его — hit it out
Выбей его за пределы поля, Алан!
Hit it out of the park, Alan!
Выбей его из парка!
Hit it out of the park!
Давай, пап, выбей его, пусть эти чудики валят домой.
Come on, dad, hit it out and send these freaks home.
Выбей ему суставы.
Hit it, knuckles.
Но ему было мало выбить мяч с поля, он хотел выбить его со стадиона.
He wasn't satisfied hitting in the seats. He wanted to hit it over everything.
Показать ещё примеры для «hit it out»...
выбил его — to take it out
Одного рака мало, чтобы выбить его из колеи, всё что я скажу.
It's gonna take more than cancer to take him out, that much I know.
Потому что это выбило ему оба глазных нерва, ну и пол лица в придачу.
Because that just basically just took out both of his optic nerves and then, you know, half of his face.
Выбил ему как минимум два зуба.
Took out at least two of his teeth.
Кикбоксерского зала, но до того как он протянул руки к ее сумочке, эта баба просто — она размазала его нос, вывихнула ему плечо и выбила ему колено.
A kickboxing class, but before he could get his hands on her purse, I mean, this woman had just-— she plastered his nose, she dislocated his shoulder, she took out his knee.
Мне ремонт машины встал в $300, сукин ты сын и я собираюсь выбить их из твоей задницы.
You caused $300 damage to my car, you son of a bitch... and I'm going to take it out of your ass.