втягивать в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «втягивать в»

втягивать вinvolved

Ты хоть подумала о нас, прежде чем втягивать в это?
What you have done Have you ever thought of us who are involved?
Я не должен был тебя втягивать в это.
I should not have involved you.
Но не втягивайте в это дело слишком много людей.
Don't let too many people get involved.
Послушай, Кэтрин, я действительно не думаю, что это хорошая идея втягивать в это полицию.
Listen, Katherine, I really don't think it's a good idea Gettin' the police involved.
Я спрятал одежду, а потом позвонил в 911, чтобы ее не втягивать в это.
I hid them before I called 911, so she wouldn't have to be involved.
Показать ещё примеры для «involved»...
advertisement

втягивать вdragged into

Меня продолжают втягивать в то, к чему я не имею отношения.
I keep being dragged into something I had nothing to do with.
Я не хотел, чтобы Мэри втягивали в это дело, поэтому я попросил Эдди место, чтобы залечь ненадолго.
I didn't want Mary dragged into this so I asked Eddie to help me lay low for a bit.
Я не хочу, чтобы этот дом втягивали в местный скандал.
I wouldn't like to see this family dragged into a local brouhaha.
Как я могу втягивать в это директора Яня?
How can I drag Director Yan into this?
И не втягивай в это моего лучшего друга, телевидение.
And don't drag my best friend, tv, into it.
Показать ещё примеры для «dragged into»...
advertisement

втягивать вget involved

Я не хочу тебя втягивать в это.
I don't want you to get involved.
Может они просто не хотят, чтобы их втягивали в это.
Maybe they just don't want to get involved.
Ты делаешь им одолжение, не втягивая в это.
You're doing them a favor by not getting them involved.
И, если я не смогу это сделать, то и несправедливо было бы, втягивать в это Финна.
And if I couldn't do it, then it wasn't fair to Finn to get involved with him again.
— Я не хочу вас втягивать в это.
— I can't get you involved.