второй попытки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «второй попытки»
второй попытки — second attempt
Вторая попытка — ещё 5 лет.
Second attempt, add five more.
Обычно вторая попытка удается ему лучше.
He usually does better on the second attempt.
И мне нужно знать, что нет опасности второй попытки.
Now, I need to know there is no danger of a second attempt.
Всего лишь вторая попытка убить вас.
Just a second attempt to kill you.
Ну, это все же лучше, чем с трудом наскрести 51% со второй попытки.
Well, it's better than scraping through with 51 % at the second attempt.
Показать ещё примеры для «second attempt»...
advertisement
второй попытки — second
— Какой второй попытки?
— The second what?
Если понадобиться вторая попытка, то нужно будет платить снова.
And if you want a second child you will have to pay that again.
Вторая попытка будет получше.
I like my second choice better anyway...
— Ну, я видел как ты сверлила глазами ту мишень во время второй попытки.
— Well, I saw the way you looked at that target the second time around, with all...
Поступление в колледж со второй попытки.
Second time she went to college.
Показать ещё примеры для «second»...
advertisement
второй попытки — second try
Одна ошибка — и некому будет сделать вторую попытку.
One mistake and no one will be around for a second try.
Для него это вторая попытка. В прошлом году из-за травмы Скотт прервал подъем.
He is back for the second try after an injury last year forced him to turn around.
Вторая попытка. Я не буду больше просить. — Это ультиматум?
Look... this is my second try.
Вторая попытка — час спустя...
Second Try — 1 hour later...
Это наша вторая попытка.
This is our second try.
Показать ещё примеры для «second try»...
advertisement
второй попытки — another shot
Мне нужна вторая попытка.
I need another shot.
Что скажешь насчет второй попытки?
What do you say we try and give this another shot?
Давай сделаем вторую попытку.
Let's give this another shot.
Заходим на вторую попытку.
We're gonna give this another shot!
Не важно, потому что когда он вернется обратно, то со второй попытки у меня точно получится.
It doesn't matter, because when it comes back, I'll get another shot, I'm gonna nail it!
Показать ещё примеры для «another shot»...
второй попытки — mulligan
Так что он говорит «Это моя вторая попытка.»
So he says, «That's my mulligan.»
И я говорю: «Но ты уже сделал свою вторую попытку»
And I say, «But you've already taken your mulligan.»
Если арестуем не того парня, второй попытки не будет.
We arrest the wrong guy, we don't get a mulligan.
Поэтому здесь у нас будет вторая попытка.
So we're gonna take a mulligan here.
— Даём вторую попытку, Тимбо.
— Give you a mulligan on that one, Timbo.
Показать ещё примеры для «mulligan»...
второй попытки — second chance
Второй попытки не будет.
There is no second chance!
И мне нужно попросить вторую попытку.
And I really should ask for a second chance.
Что у тебя пошло наперекосяк, что ты уже хочешь взорвать чертову бомбу — ...ради второй попытки?
What did you screw up so bad the first time around you're willing to blow up a damn nuke just for a second chance?
Нам дана вторая попытка.
We're given a second chance.
Второй попытки не будет.
You won't get a second chance.
Показать ещё примеры для «second chance»...