всё расскажу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё расскажу»

всё расскажуtell

— Сам можешь ей всё рассказать, когда придешь к ней с докладом.
— You can tell her... when you go back to report on me.
Он может вам все рассказать, что случилось, иначе зачем мне было приглашать его на обед?
He can tell you what happened, why else would I have invited him for lunch?
— Макс, я должна тебе обо всём рассказать.
— Max, I have something to tell you.
Уйдите и оставьте меня в покое — или я все расскажу мужу!
«Get out and leave me in peace... or I'll tell my husband!»
Садись в машину, я тебе все расскажу о нем.
Get in the car and I'll tell you about him.
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement

всё расскажуtold me everything

— Господин Фурусава мне всё рассказал.
Mr. Furusawa told me everything.
Она мне всё рассказала..
She told me everything.
— Адвокат мне все рассказал.
The lawyer told me everything.
Зелда мне всё рассказала.
Zelda told me everything.
Он мне всё рассказал. Всё.
He told me everything.
Показать ещё примеры для «told me everything»...
advertisement

всё расскажуtalk to

Теперь ты можешь мне все рассказать.
Now you can talk to me.
Но все же может быть мне стоит все рассказать твоим друзьям.
Maybe I should go and talk to your friends.
Да, он им все расскажет.
He'll talk to them.
Он все расскажет полиции.
He can do his talking to the police.
— Вдруг я всё расскажу?
Maybe I'd rather talk.
advertisement

всё расскажуtell everybody

Я всем расскажу, кто ты такой, прямо как младшая сестрёнка.
I'll tell everybody who you are, like a kid sister.
Я всем расскажу, что произошло.
I'll tell everybody what happened.
Когда меня будут спрашивать о неаполитанцах, я всем расскажу, какие вы честные.
The Napolese have a bad reputation. But I'll tell everybody how honest you are.
Цезарина невиновна, и тебе придется это всем рассказать!
That Cesarina had nothing to do with it, and I want you to tell it to everybody!
— Здравствуйте Гиббс я вижу вы всем рассказали что у вас остановилась мисс Медден не понимаю о чем вы, мистер Гиббс должно быть это слухи, и я бы не советовала вам писать об этом
— Hello, Gibbs. I hear you're telling everybody that Christopher Madden is staying with you. I'm sure I don't know what you're talking about, Gibbs.