всё разрушилось — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё разрушилось»

всё разрушилосьeverything falls apart

Если мы уедем, и всё разрушится, значит, всё было впустую.
If we leave and everything falls apart, it would have been for nothing.
всё разрушится.
everything falls apart.
А потом все разрушилось.
Then everything fell apart.

всё разрушилосьall collapse

Все разрушится.
It all collapses.
Правительство, экономика — всё разрушилось.
The government, the economy, they collapsed.
А от одного его слова всё разрушилось.
Then one insensitive remark made it all collapse.

всё разрушилосьall fell apart

Просто не беги к нам за помощью, когда всё разрушится, окей?
Just don't come running for help when it all falls apart, okay?
До того, как все разрушилось.
That's when it all fell apart.

всё разрушилось — другие примеры

Ему вдруг представилось что все теперь кончено, все смешалось все разрушилось что впереди ничего не будет
He suddenly felt that everything was at an end, in a state of chaos, and crumbling to pieces, that there would be no future,
мужчины и женщины, старики и дети, собаки, лошади, птицы, всё разрушится до основания, будет парализовано, выкошено чумой,
men and women, old people and children, dogs, horses, birds, to fall to the ground, paralysed, plague-ridden,
Уберите одно зеркало, и все разрушится.
You see a man through the mirror of a woman through the mirror of a man. You take one reflecting glass away, it doesn't work.
Хотел поселиться копать его, но все разрушилось,
Just got settled in mining it and all this breaks loose,
Вы знаете сколько я сдел для моего бизнеса Теперь всё разрушится
Do you know how much my business... would be damaged?
Показать ещё примеры...