всё пойдёт хорошо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё пойдёт хорошо»

всё пойдёт хорошоall goes well

— Если все пойдет хорошо, то... это создаст электрический ток в кольце... переменный ток, с той же частотой, как Бета ритмы человеческого мозга.
— If all goes well, it... should set up an electric current in the coil... alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain.
Если всё пойдёт хорошо, они смогут встретиться с вами через пять, шесть лет.
If all goes well, they could rendezvous with you in the next five to six years.
Любимый, доктор сказал, что если все пойдет хорошо,.. — Как?
Love, the doctor said that if all goes well ... understand .. alone they are pregnant.
Если все пойдет хорошо — сможешь нырять уже на каникулах.
If all goes well, you can dive in during summer vacation.
Если все пойдет хорошо...ты сможешь взять оружие.
If all goes well... you might get that gun.
Показать ещё примеры для «all goes well»...
advertisement

всё пойдёт хорошоthings go well

Если всё пойдёт хорошо я знаю совсем уж внеурочное местечко.
Hey, if things go well, I know an after-after-hours place.
Слушай, Роланд Ченг если всё пойдет хорошо, я останусь с ней на всю ночь.
Listen, Roland Cheng if things go well, I may be out with her all night.
И если всё пойдёт хорошо, может в этот раз я увижу твои трусики.
And if things go well, maybe this time I'll get to see your underwear.
И если всё пойдет хорошо, он позаботится о том, чтобы тебя быстро продвинули дальше.
And, if things go well, he'll see to it that you move up quickly, or whatever.
Если всё пойдёт хорошо, то ничего не случится.
If things go well, everything's okay.