всё повернулось — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё повернулось»

всё повернулосьturn out

Нас четверо, все повернулись к тебе.
There's four of us. We all turned around.
Спасибо огромное, я не могу поверить, что вы все повернулись!
Oh, thank you so much, I can't believe you all turned around!
— Просто... — Хорошо, что бы ты делала, думая, что знаешь кого-то достаточно хорошо И вдруг всё повернулось бы так...
it's just, um... okay, what would you do if you thought you knew someone really well, and it turns out that there's... there's this... whole other side to them ?
И как все повернулось, это не Джинджер. Это Хлоя. Да.
And as it turns out, this isn't Ginger, or Ginger's name isn't Ginger.
Я имею в виду, что все повернулось к лучшему.
I mean, it turned out fine.
Показать ещё примеры для «turn out»...
advertisement

всё повернулосьthings turn out

Какое-то безумие — винить друг друга в том, как все повернулось.
You know it's crazy, us taking it out on each other for how things turned out.
я по-настоящему рада что все повернулось для тебя так, Чак.
I'm really glad things turned out so well for you, Chuck.
Забавно, как все повернулось.
Ain't it funny how things turn out?
Забавно, как все повернулось, да, Наван?
It's funny how things turn out, huh, Navan?
Меня больше не волнует, как все повернется.
I just don't care how this thing turns out anymore.