всё идёт хорошо — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всё идёт хорошо»

«Всё идёт хорошо» на английский язык переводится как «Everything is going well».

Варианты перевода словосочетания «всё идёт хорошо»

всё идёт хорошоeverything is going well

Вот всё идёт хорошо, превосходно и вдруг... страшно ...зубы заболят или вот: всё идёт плохо и, вдруг, ты выиграешь немного денег...
When everything is going well, suddenly you get a tooth ache. When everything goes wrong, you win some money in the lottery.
Нам нужно больше немецких наемников, но в целом все идет хорошо.
We are recruiting more german mercenaries. But everything is going well.
Так вот то, что они должны сделать, — они должны создать иллюзию, что все идет хорошо.
So what they needed to do is they needed to create the illusion that everything is going well.
До сих пор, все идет хорошо
Up to now, everything has gone well.
Всё идёт хорошо?
Everything going well?
advertisement

всё идёт хорошоgoing well

— Похоже, всё идёт хорошо? Думаю, да.
— It seems to be going well.
— Ну, а тут, похоже, всё идёт хорошо? -Да.
Otherwise things seem to be going well here.
Думал, что все идет хорошо, пока она не вышла в уборную и не вернулась.
Thought the date was going well till she went to the bathroom and never came back.
Я думал, что у вас с Дианой все идет хорошо.
I thought things with you and Diana were going well.
я надеюсь, так как все идет хорошо
I hope so because it's going well.
Показать ещё примеры для «going well»...
advertisement

всё идёт хорошоit's going well

— У вас ведь, кажется, всё идет хорошо?
It's going well with my father, it seems.
Всё идёт хорошо, я считаю.
It's going well, I think.
Привет, все идет хорошо, а?
Hey, it's going well, huh?
Пока все идет хорошо.
— At least it's going well.
Я думаю, всё идёт хорошо, а ты?
I think it's going well, don't you?
Показать ещё примеры для «it's going well»...
advertisement

всё идёт хорошоall is well

" нас все идет хорошо.
We're doing well.
У нас всё идёт хорошо.
We're doing well.
Все идет хорошо.
All is well.
Сегодня второй день, все идет хорошо, и чтобы запомнить этот день
It's the second day, and all is well and in order to remember this day,
— Но у вас всё шло хорошо.
— Didn't you get on well with her?
Показать ещё примеры для «all is well»...

всё идёт хорошоgood

В смысле, у тебя всё идёт хорошо, брат.
I mean, you're doing good, brother.
У меня всё идёт хорошо, я полагаю.
I'm doing good, I guess.
Пока все идет хорошо.
Right, so far, so good.
Я не знаю. То у нас всё идет хорошо, то нет.
One minute we're having a good time, and now we're not.
Я просто обнаружила, что всё идёт лучше, если у меня составлено расписание всех дел на день.
— I just find I'm at my best when I have a schedule made for the day's activities.
Показать ещё примеры для «good»...

всё идёт хорошоgoing good

Итак, все идет хорошо, и?
We good to go, then?
Если я провожу собрание, все идет хорошо.
If I'm conducting a meeting, good to go.
— Хорошо, всё идёт хорошо.
— Good, going good.
Все идет хорошо.
— It's going good.
Вау, пока все идет лучше некуда.
Wow, this could not have gone any better.
Показать ещё примеры для «going good»...