всё делать вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё делать вместе»

всё делать вместеdo everything together

Конечно, мы все делаем вместе.
I would say that. We do everything together.
Я думаю, главное, всё делать вместе. Начиная с родительских собраний и заканчивая парадами любви.
I think the key is to do everything together... from PTA meetings to the White Party in Palm Springs.
Мы все делали вместе.
We used to do everything together.
Мы все делаем вместе — тренажерный зал, покупки ...
We do everything together — gym, shopping...
Нет, мы команда, я и моя леди, мы всё делаем вместе.
No, we are a team, me and my lady, and we do everything together.
Показать ещё примеры для «do everything together»...
advertisement

всё делать вместеall together

Надеюсь, ты всю жизнь будешь носить это кольцо, как напоминание для нас двоих, что несмотря на все трудности, на всё, через что мы прошли... пока мы всё делаем вместе -
I hope you will wear this ring always to remind us both that whatever we've been through... whatever we go through... as long as we do it together,
Мы все делали вместе.
We did it all together.
Мы все делали вместе.
We were in it together.
Мы все делали вместе.
We did it together.
Мы все делали вместе!
We were in this together!
Показать ещё примеры для «all together»...
advertisement

всё делать вместеdo things together

Мы привыкли все делать вместе.
We used to do things together.
— Мы всё делаем вместе.
We do things together.
Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
It's like we were pals then, and we'd do things together.
Ты сама говорила, что мы должны всё делать вместе.
You're the one that said we should do things together.
Мэрион, в молодости мы столько всего делали вместе.
When we were younger, we did so many things together. We had fun.