всё глубже погружаются в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё глубже погружаются в»

всё глубже погружаются вsink deeper into the

Так чужак приобрел обожание новых друзей, все глубже погружаясь в гуакамоле собственных заблуждений.
And so the stranger basks in the adulation of his new friends, sinking deeper into the guacamole of his own deception.
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции.
Every day, this city sinks deeper into a cesspool of fear, intimidation and corruption.
— Пока они все глубже погружаются в манию, безумие прогрессирует.
As they sink deeper into the delusion, the madness escalates.
advertisement

всё глубже погружаются в — другие примеры

Вы все глубже погружаетесь в спокойный и глубокий сон.
You're falling into a calmer and deeper sleep.
Марта живёт в пансионате, и всё глубже погружается в свою болезнь.
Martha lives in a home, sinking in the isolation of her illness.
Я всё глубже погружался в своё задание, и знал, что Гиббс не оставит попыток выяснить, что объединяло Райта и Левина.
While I was getting deeper into my assignment,I knew Gibbs wouldn't be letting up, trying to figure out what Wright and Levin had in common.
Наша страна всё глубже погружается в кризис невиданных ранее масштабов.
Our nation is slipping deeper and deeper into a crisis never seen before.
Этот мир всё глубже погружается в пучину хаоса и кошмаров.
This world is deteriorating into a nightmare of murder and mayhem.