вся страна будет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вся страна будет»

вся страна будетthis country

Дайте мне ещё несколько дней, и я добьюсь того, что вся страна будет требовать отомстить иранцам.
Give me a few more days, I'll have everyone in this country clamoring for revenge against the Iranians.
и 80% конфискованного виски всей страны будет хранится здесь
And 80% of the bonded whiskey being stored in this country.
Если история закончится, верующие по всей стране будут искать его.
If the story is out believers all over the country will be looking for it.
В нескольких городских центрах по всей стране были общественные беспорядки.
There's been civil unrest in urban centres across the country.
advertisement

вся страна будетwhole country was

Была страшная засуха, еды было мало, и вся страна была в тисках Великой Депрессии.
There was a terrible drought, food was scarce, and the whole country was in the grips of the Great Depression.
И вскоре вся страна была счастлива.
Soon, the whole country was happy.
Смотри, вся страна будет смотреть, правильно?
Look. The whole country will be watching, right?
advertisement

вся страна будетall of the nation will be

И все страны будут нам платить
And every nation will give a donation
Я надеюсь, что вся страна будет нашей.
I hope that all of the nation will be ours.
advertisement

вся страна будет — другие примеры

— По всей стране будут наши клиенты.
All of the nation will become our customers.
— По всей стране будут наши клиенты!
We'll make all of the nation our customers!
«Тысячи полицейских по всей стране были подняты ночью по тревоге»
— Mm? "Thousands of police throughout the country were put on the alert tonight
Все страны будут счастливы.
All land will be happy.
Я был другим. Вся страна была другой.
— Maybe you were different.
Показать ещё примеры...