вся светишься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вся светишься»

вся светишьсяglowing

Ты вся светишься.
You are... glowing.
Ты вся светишься!
You are glowing!
— Посмотри, ты вся светишься.
— Look at you, you're glowing.
Боже мой, вы вся светитесь.
Oh, my God, you're glowing.
Ты вся светишься.
You're glowing.
Показать ещё примеры для «glowing»...
advertisement

вся светишьсяlit up

Весь светится.
Lit up.
А в том, как ты весь светился изнутри.
It was how you lit up.
Иногда, когда я в школе, мне совершенно нет дела для других я включаю ее песни, и внутри меня будто все светится.
Sometimes when I'm at school,people are mean to me, and I listened to her music and it was like a light just lit up in me.
Приходишь домой, а дом весь светится, и я должен, наверно, потому что... потому что моим хромосомам посчастливилось отличиться я должен пройти по всему этому дому, и выключить каждую лампу, которую эта курица оставила включенной.
Come home, house all lit up, and my job, apparently because... because my chromosomes happen to be different cause I then gotta walk through that house, turn off every single light this chick left on.
Уоу! Вся светилась! Самое яркое...
Whew, all lit up, the brightest...
Показать ещё примеры для «lit up»...