встречка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «встречка»

«Встречка» на английский язык переводится как «oncoming traffic».

Варианты перевода слова «встречка»

встречкаinto oncoming traffic

Под попытался сбежать прямо по встречке.
Pod tried to leg it, straight into oncoming traffic.
Но ни то ни другое не даст гарантии, что машина не вылетит на встречку.
But neither will guarantee the truck won't swerve into oncoming traffic.
— Сэм, я же не стану выполнять левый поворот при таком движении на встречке, это самоубийство!
That was our hotel. I'm not gonna make a left-hand turn into oncoming traffic.
Мой GPS продолжает наводить меня на встречку.
My GPS keeps trying to steer me into oncoming traffic.
advertisement

встречкаwrong way

Съехал с курса и поехал по встречке по шоссе.
Cycled off course and started going the wrong way down a main road.
Давай поедем по встречке?
Let's drive down the wrong way.
Встречка! Поворачивай!
This is the wrong way.
— О, нет. Встречка!
— This is the wrong way.
advertisement

встречкаwrong

Вот выехать на встречку автомагистрали за рулём братовой тачки — это большая ошибка.
Now, me driving my brother's car the wrong way down I-94, that was a huge mistake.
Я ехал по встречке на дороге с односторонним движением. ... И это был навигатор.
I'm driving up a one-way street the wrong way... and it's the sat nav.
advertisement

встречкаfront

В ней смешалась злоба и жалость к себе, потому что друзей не осталось, вот она и решила въехать по встречке в грузовик.
When you are that nasty and miserable and have no friends left, what else is there to do besides drive in front of a truck?
Ты въехала по встречке в грузовик!
You drove in front of a truck!

встречкаwrong lane

Это встречка!
You're in the wrong lane!
Я тихонько ехал по дороге, болтал по телефону, и вдруг, поднимаю глаза, а он тут как тут, несется на меня по встречке.
I was just driving along, talking on the phone, and all of a sudden, I look up, and there's this fuckin' deer coming at me in the wrong lane.

встречка — другие примеры

Чем острить, иди на встречку и проголосуй.
— Why don't you take a walk over there?
До встречки у речки, аллигатор.
See you later, alligator.
Может, просто выскочил на встречку.
Banger caught on the wrong side of the tracks maybe.
— Грузовик по встречке арбузы вёз.
— A truck carrying watermelons.
Пожалуйста, хватит уже встречки!
Please, no more contraflow!
Показать ещё примеры...