встречаться с тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встречаться с тобой»

встречаться с тобойmeet you

Она хочет встречаться с тобой сегодня.
She want to meet you today.
Я не хочу больше встречаться с тобой.
I do not want to meet you.
Он сказал, что не может поехать со мной потому, что встречается с тобой.
He said he couldn't come with me because he had to meet you.
— Саймон Блай встречается с тобой сегодня?
— Is Simon Blye meeting with you today?
Было здорово встречаться с тобой.
I Iike you. It was cool meeting you.
advertisement

встречаться с тобойdating you

Но, признайся, ты же ведь не думал серьезно, ...что я буду встречаться с тобой до окончания школы?
But did you honestly think that I was gonna leave for college still dating you ? Oh, my God, you did. No way.
Не знаю, откуда у тебя мой номер но я не намерена вновь встречаться с тобой.
I don't know how you got my number, but I'm not interested in dating you again.
Но ты ведь не думала серьезно, что я буду встречаться с тобой до турне всех звезд?
But did you honestly think I'd leave for All-Star Road Rules still dating you ?
Если бы она хотела этого, она бы не стала встречаться с тобой.
If she wanted that, she wouldn't date you.
А теперь я бы не стала встречаться с тобой, потому что ты довольно противный.
Okay, now I wouldn't date you because you seem a little creepy.
Показать ещё примеры для «dating you»...
advertisement

встречаться с тобойseeing you

Полагаю, мне не следует больше встречаться с тобой, правда?
I suppose I shouldn't be seeing you again, should I?
Нельзя сказать, что встречаться с тобой — ужасная идея.
I can't say seeing you falls into the realm of a bad thing.
Я не хочу прекращать встречаться с тобой, но...
I don't want to stop seeing you but...
если буду встречаться с тобой?
Would I be betraying her if I were to see you?
Еще один вечер кончается Я шепчу спокойной ночи Мой поцелуй встречается с тобой
The night is over I whisper goodnight I kiss you see you soon
Показать ещё примеры для «seeing you»...
advertisement

встречаться с тобойgo out with you

Я бы лучше встречался с тобой.
I'd rather go out with you.
Но Кевин не может или не хочет встречаться с тобой.
But Kevin can't or doesn't want to go out with you.
А если бы находил, то мы бы вряд ли встречались с тобой.
And if I did, I don't think we'd be going out.
Живу я с тобой, или живу одна и встречаюсь с тобой?
You're really going to throw a fit because of the way I want my plates?
Я могу встречаться с тобой где угодно, Миша, потому что мы теперь с тобой как брат и сестра.
I can go with you anywhere, Michal since we are practically brother and sister.