вскрыл себе вены — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вскрыл себе вены»

«Вскрыл себе вены» на английский язык переводится как «cut his veins».

Пример. Он вскрыл себе вены в отчаянии. // He cut his veins in despair.

Варианты перевода словосочетания «вскрыл себе вены»

вскрыл себе веныopen a vein

Я бы вскрыл себе вены на руке если б это помогло найти тот медальон только чтоб сделать ее счастливой
I would open a vein in my arm if I could bleed that locket out, just to make her happy.
Я готов вскрыть себе вены, если только вы попросите меня
I would open a vein right here and now if you asked me to.
Значит, ты тоже понимаешь, что тебе проще выйти перед толпой и вскрыть себе вены, чем поговорить со мной.
So you're aware that it seems to be easier for you to stand up in front of a hundred people and open a vein than it is to talk to me?
Перестань ныть, или я вскрою себе вены.
No more crying, or I'll open a vein.
Я могу вскрыть себе вены прямо сейчас. и переписать твою историю навсегда...
I could open my veins right now and write you out of history for good...
Показать ещё примеры для «open a vein»...
advertisement

вскрыл себе веныslit her wrists

А когда мне было десять, она вскрыла себе вены.
And when I was ten, she slit her wrists.
То есть, так можно сказать про того, кто хотел вскрыть себе вены в ванной?
You mean for someone who got in a bathtub and tried to slit her wrists?
То есть, так можно сказать про того, кто хотел вскрыть себе вены в ванной?
You mean for someone who got in the bathtub and tried to slit her wrists.
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
Now listen, my sister Susan stopped off in the ladies' room at a holiday inn on the Massachusetts turnpike, and she slit her wrists with a stainless steel razor blade.
Я скорее бы вскрыла себе вены, чем дала бы тебе.
I'd rather slit my wrists than give you one.
Показать ещё примеры для «slit her wrists»...