все начинают — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «все начинают»

«Все начинают» на английский язык переводится как «everyone starts» или «everyone begins».

Варианты перевода словосочетания «все начинают»

все начинаютthey start to

Насколько человеческий род обездолен... Мы всё начинаем сначала.
As far as the human race is concerned, we're all starting over.
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все — капут!
And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput!
Иногда, как на день рожденья Бобби, все начинал обвинитель.
Sometimes, as on Bobby's birthday... it was the prosecutor who started it all.
— Каждый раз, когда все начинают рассматривать меня ...
— But every time they start to examine me...
advertisement

все начинаютthis is beginning

зимой лучше всего начинать
in winter, the best, I think, is to begin
Теперь все начинает приобретать нелепый смысл.
Now this is beginning to make sense in a screwy sort of way.
advertisement

все начинаютeveryone starts

Я не буду созывать пресс-конференцию но скажите всем начинать молиться.
I won't call a press conference and tell everyone to start praying.
И все начинают бить друг друга.
Everyone starts banging everyone else.
advertisement

все начинают — другие примеры

Всегда хорошо всё начинать сначала.
It's always best to start at the beginning.
О, среди звезд всё начинает летать.
Oh, between the stars, you can pick up cigarette butts from the air.
Если один парень говорит и ему сходит это с рук, все начинают говорить.
If one guy sings and gets away with it, they all sing.
Всё начинает проясняться.
It's all beginning to make sense.
тыувидишь,каковалюбовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем зимой лучше всего начинать
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart in winter, the best, I think, is to give up
Показать ещё примеры...