всем известный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всем известный»

всем известныйall know

Всем известно, что мистер МакМэрфи... устроил в уборной небольшое казино.
Now, as you all know, Mr. McMurphy... has been running a small gambling casino in our tub room.
Как всем известно, труд облагораживает человека, и поэтому люди с удовольствием ходят на работу.
As you all know labour ennobles mankind. That is why people find delight in going to work.
Вам всем известны эти случаи.
You all know these cases.
Мистер Герберт, как нам всем известно, — личность весьма противоречивая.
Mr. Herbert, as we all know... is full of contradictions.
Нам всем известны и ваши новомодные способности, и ваши новомодные поступки.
We all know that in the field of deeds and of talent... you in your field are an innovator.
Показать ещё примеры для «all know»...
advertisement

всем известныйeveryone knows

Всем известно, что Джорджианна, герцогиня Девонширская, — самая красивая женщина 18го века, да еще и очаровательно остроумная.
Everyone knows that Georgianna, Duchess of Devonshire... is the greatest beauty and most charming wit of the eighteenth century.
Всем известно, что он обрезает мои деревья!
Everyone knows he cuts my trees! He lays traps for my cats!
Всем известно.
Everyone knows.
Всем известно, что прежде она работала медсестрой. Зачем же так волноваться?
Everyone knows that the French woman, before she was a prostitute, was a nurse.
Всем известно, что чем дальше находится объект, тем меньше он кажется.
Everyone knows that the farther away an object is, the smaller it seems.
Показать ещё примеры для «everyone knows»...
advertisement

всем известныйeverybody knows

Это всем известно, кроме Луизы и тебя.
Everybody knows it, except Luisa and you.
Всем известно, что у белки есть белый пушистый хвост.
Everybody knows a squirrel has a big bushy tail.
Всем известно, что я брожу по городу по ночам.
Everybody knows I go around by night.
Всем известно, что церкви Святого Доминика несладко приходится.
Everybody knows that St. Dominic's is in a bad way.
Всем известно, что Кузбасс — это всесоюзная кузница,
Everybody knows the Kuzbass is... Kuzbass is the forge ofthe Soviet Union, right?
Показать ещё примеры для «everybody knows»...
advertisement

всем известныйknow everything

Мне всё известно про твой спор.
I know everything about your bet.
— Мы слышали, что Святому Петру все известно.
We heard that you know everything.
Мне все известно.
I know everything.
Этим трем слугам и двум пажам все известно.
These three attendants and two pages know everything.
— Ах, Франц! Значит, тебе все известно?
— Franz, you know everything, don't you?
Показать ещё примеры для «know everything»...