всей этой лжи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всей этой лжи»

всей этой лжиlies

Все это ложь.
Lies.
Новая спортивная машина, поддержание формы, волос блондинки, вся эта ложь...
The new sports car, the getting in shape, the blond hair, the lies.
Скажите мне, что всё это ложь!
Tell me they're lies!
Я сыт по горло всей этой ложью.
I don't want to hear any more lies!
Всё это ложь!
All lies!
Показать ещё примеры для «lies»...

всей этой лжиit's all a lie

Все этот ложь, как и вся ее жизнь.
It's all a lie, like her whole life!
Все это ложь.
It's all a lie.
О, какая жалость, если все это ложь.
(sing) Oh, what a pity if it's all a lie (sing)
Всё это ложь!
It's all a lie!
Вы считаете, что если вы продолжите спорить, я сдамся, признаюсь, что все это ложь и приму вас?
You figure if you keep arguing I'm going to cave, admit it's all a lie, and hire you?
Показать ещё примеры для «it's all a lie»...