всегда хорошо быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда хорошо быть»

всегда хорошо бытьalways better to be

Это всегда лучше быть на месте.
Always better to be on the mix.
Всегда лучше быть правдивым, не думаешь?
Always better to be truthful, don't you think?
Эмми, ты знаешь, всегда лучше быть честной. чем солгать.
Emmy, you know it's always better to be honest than to tell a lie.
Знаешь, всегда лучше быть тем, кого бросили.
It's always better to be the one that's dumped.
Всегда хорошо быть по эту сторону закона.
Always good to be on the right side of the law.
Показать ещё примеры для «always better to be»...