всажу ему пулю в лоб — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всажу ему пулю в лоб»

всажу ему пулю в лобwill put a bullet in his head

Я хочу знать, кто его убил, и всадить ему пулю в лоб.
I'm gonna find out who killed him And put a bullet in their head.
Если не перезвонишь мне, я выйду к нему на поле и всажу ему пулю в лоб.
You don't call me back, I'm gonna walk out on that field and put a bullet in his head.
Но нет, тебе обязательно надо было всадить ему пулю в лоб.
But, no, you had to put a bullet through his head.
Убирайтесь с самолета или, клянусь, я всажу ему пулю в лоб!
Get off the plane or, I swear, I will put a bullet in his head!
advertisement

всажу ему пулю в лобput a bullet in his brain

После того, что он сделал... Они выследили его и всадили ему пулю в лоб.
After what he did... they tracked him down and put a bullet in his brain.
Просто всади ему пулю в лоб.
Just put a bullet in his brain.
Посмотришь, как мои люди будут их насиловать, а потом посмотришь, как я всажу им пулю в лоб перед тем, как всадить тебе.
You can watch while my men rape them, and you'll watch me put a bullet in each of their brains before I put a bullet in yours.
advertisement

всажу ему пулю в лоб — другие примеры

Кто-то должен всадить ему пулю в лоб
Somebody's got to put a bullet in the man's head.