время съёмки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время съёмки»

время съёмкиduring the shoot

Фрэнсис присутствовал во время съемки.
Francis was there during the shoot.
По-видимому, Эллис нанял его для вашей защиты на время съёмок.
Apparently Ellis hired him to protect you during the shoot.
Ну, я не... я больше не буду опаздывать, потому что на время съёмок поселюсь здесь.
Well, I ain't... I mean I'm not gonna be late no more, because I'm gonna be living here during the shoot.
Я чувствовала это во время съёмки.
That's how I felt during the shoot.
действительно снималась в этом же поместье и во время съемки актёр, игравший Кровавого Мясника был убит во время неудавшегося трюка.
was actually shot at this same mansion, and during the shoot the actor playing The Blood Butcher was killed when a stunt went wrong.
Показать ещё примеры для «during the shoot»...
advertisement

время съёмкиduring filming

— И закидывались во время съемок?
— Did you drop any acid during filming?
Во время съёмок.
During filming.
А ещё он сказал, что оригинал фильма считался проклятым, так как один из актёров погиб во время съемки и сам фильм окружают трагедии.
He also said that the original movie was thought to be cursed, that one of the actors died during filming and there's some other tragedies that surround it.
Прямая трансляция со съемочной площадки, где, по сообщениям наших источников, во время съемки римейка фильма ужасов «Пристанище смерти» был застрелен известный актёр жанра Винс Мастерсон.
Live at the scene where sources tell us that beloved genre actor Vince Masterson has been shot and killed during filming of the remake of «Death Manor.»
Вчера во время съёмок меня схватили...
Yesterday, when you were filming, someone grabbed my neck...
Показать ещё примеры для «during filming»...
advertisement

время съёмкиwhile it was in the making

Да-да, но сколько конкретно животных пострадало во время съемок?
— It really will. — Yeah, yeah, yeah. But exactly how many animals were harmed in the making of it?
Ага, во время съемок нанес где-то 70 ран.
Yeah, there was, like, 70 injuries during the making of this.
Когда Джеймсу было четыре года, его старшая сестра пропала во время съёмок док. фильма близ Бёркетсвилля, штат Мэриленд.
When James was four years old, his older sister disappeared while making a documentary near the town of Burkittsville, Maryland.
Привет, мы Гриффины, хотим чтобы вы знали, что мы уважаем всех живых существ, и заверяем вас что ни одно животное во время съёмок этой серии не пострадало.
Hi, we here at family guy want you to know that we respect All living beings and assure you that no animals Were harmed in the making of this episode.
«Фильм посвящается всем тем, кто погиб за время съемок.»
This film is dedicated to friends and family who died while it was in the making.