время спора — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время спора»

время спораtime to argue

— Не время спорить!
This is not time to argue?
Нет времени спорить, господин.
No time to argue, sir.
Нет времени спорить.
No time to argue.
— Курт, у нас нет времени спорить.
— Kurt, we have no time to argue.
Не время спорить.
No time to argue.
Показать ещё примеры для «time to argue»...
advertisement

время спораarguing about

У меня нету времени спорить с вами.
I don't have time right now to argue about this.
Во-первых, в Дикона стреляли в комнате ожидания во время спора с Чуи.
One, Deacon was shot in the green room while arguing with Chuy.
Вы все время спорите.
Don't argue.
Потом мне пришлось войти в долю с Карвером и тем жутким священником, и вместо того, чтобы пытаться разгадать карту, они все время спорили, насколько будет не по-христиански лишить жену Карвера доли.
But then I had to partner with Carver and the creepy priest, and instead of us trying to figure out the map, all they wanted to do was argue about how unchristian it was to cut Carver's wife out of the score.
Это было в конце Первой Мировой Войны, да? Союзники все время спорили, кто получит этот флот и мы хотели этот флот, потому что у нас он был самым большим, и для нас это имело смысл... И мамочка сказала,«Если вы будете спорить, то никто его не получит.»
The allies were all arguing about who were to get this fleet and we wanted the fleet because we had the biggest fleet... no-one will get the fleet.