время ещё не пришло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время ещё не пришло»

время ещё не пришлоtime is not

А дальше вы знаете. 39 молодых людей погибли когда их время ещё не пришло.
Next thing you know, 39 young people get called home way before their time.
Но моё время ещё не пришло.
But this is not my time.
Вы не стареете, ваше время ещё не пришло.
It's about not aging before your time.
Его время еще не пришло, доктор Альтман.
It's not his time, Dr. Altman.
Но это время еще не пришло.
This is not that time.
Показать ещё примеры для «time is not»...
advertisement

время ещё не пришлоit's not your time

Если твое время еще не пришло — ничто тебя не убьет, Но если настало, есть только один способ это проверить.
Well, if it's not your time, nothing can kill you, but if it is your time, it only takes one.
Твоё время ещё не пришло.
It's not your time.
Твое время ещё не пришло.
Hey, it's not your time.
Твое время еще не пришло.
It's not your time.
Моё время ещё не пришло. Я не готов умирать."
It's not my time. I'm not ready to die."
Показать ещё примеры для «it's not your time»...
advertisement

время ещё не пришлоit's not your time yet

Твое время еще не пришло.
It's not your time yet.
Твое время еще не пришло,
It's not your time yet;
Твоё время ещё не пришло.
It's not your time yet.
Время еще не пришло!
It's not time yet!
Твоё время ещё не пришло.
It's not time yet.
advertisement

время ещё не пришлоnot yet our time

Твоё время ещё не пришло.
It is not yet your time.
Нут, время еще не пришло.
No, the time is not yet right.
Ее время еще не пришло.
It's not her time yet.
Время ещё не пришло.
It is not time for that yet
Наше время еще не пришло.
And it is not yet our time.