время выстрела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время выстрела»

время выстрелаtime of the shooting

Вы можете доказать, что были в студии во время выстрела?
You can verify that you were in the studio at the time of the shooting.
Почему вас не было на месте во время выстрела?
Why were you not in your seat at the time of the shooting?
Нет, это личные вещи, которые были у жертвы во время выстрелов.
No, personal effects that were on the victim at the time of the shooting.
Наверное, вы также считаете, что капитан Симкоу сам выстрелил, несмотря на тот факт, что он был рядом со мной и с отцом во время выстрела.
I suppose you also credit Captain Simcoe with firing the round, despite the fact that he was with myself and my father at the time of the shooting.
Ладно. Бут сказал, что помощник официанта из ближайшего ресторана помнит, что видел ярко-оранжевый Мустанг где-то рядом примерно во время выстрела.
Okay, Booth says that a busboy from a nearby restaurant remembers seeing a bright orange Mustang out here around the time of the shooting.
Показать ещё примеры для «time of the shooting»...
advertisement

время выстрелаshot

Пол ненамного выше Уайти... так что он должен был висеть на люстре... во время выстрела, или стоять на стуле.
Paul is only a little taller than Whitey so I figure he must have been hanging on the chandelier when he shot him, or standing on a chair.
Росс заявил, что во время выстрела он был рядом со своей машиной, в 9 метрах от Хогана.
Ross testified that he was beside his truck 10 yards distant from Hogan when he heard the shot.
Во время выстрела он был в нашей комнате, стоял надо мной с ножом.
The shot went off, he was in our room standing over me with a knife.
Форма пятна крови означает, что черепаха была там во время выстрелов.
Well, the blood void means that the tortoise was there during the shooting.
— Если судья сочтёт, что она была неадекватна во время выстрела.
If a judge were to declare her non compos mentis during the shooting...