время восстания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время восстания»

время восстанияduring the rising

Они ведь тоже нас убивали во время Восстания.
They killed us too during the Rising.
Во время Восстания, когда правительство пообещало войска, которые придут и помогут, но они так и не пришли?
During the Rising, when the government promised that troops were coming to help us and then no-one showed up?
Твоя служба во время Восстания была примерной.
Your service during The Rising was exemplary.
Джем как раз рассказывала нам о том, как она геройствовала во время Восстания.
Jem was just telling us all the heroic stuff she did during the Rising.
А чем ты занимался во время Восстания, Генри?
What were you doing during the Rising, Henry?
Показать ещё примеры для «during the rising»...
advertisement

время восстанияduring the uprising

Профессор пережил разные ужасы во время восстания. Он может рассказать вам много интересного.
The teacher has been through terrible during the Uprising.
— Что он делал во время восстания?
What did you do during the uprising?
Он был докторов во время восстания.
He was a doctor during the uprising.
Погибла во время восстания в 1968. Застрелена.
She was shot during the uprising in '68.
Погибла во время восстания.
— No. She died in the uprising.
Показать ещё примеры для «during the uprising»...
advertisement

время восстанияduring the rebellion

Крейсер уничтожил его корабль у Фобоса во время восстания.
A cruiser scragged his ship over Phobos during the rebellion.
Погоди,он был на нашей стороне во время восстания.
Wait, he fought on our side during the rebellion.
Он спас жизнь моему отцу во время восстания.
He saved my father's life during the rebellion.
Я снова чувствую себя живой, как во время восстания.
— I feel alive again, like in the rebellion.
«Замужем ли она?» Мой муж был убит солдатами армии Нигера во время восстания.
My husband was killed by Niger military in the rebellion.
Показать ещё примеры для «during the rebellion»...