времена царя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «времена царя»
времена царя — другие примеры
Если ты и был крутым, то во времена царя гороха. Сейчас ты способен только убивать людей из-за угла, не рискуя.
Maybe you were a man once — in my grandma's time.
В твоей семье его передают из поколения в поколение, со времен царей.
It was passed through your family since the days of the tzars.
Это общество наемных убийц существует со времен царя Соломона.
It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon.
Я не была на свидании со времён царя Гороха.
I don't know. I haven't been out on a date in so long.
В рабочее время царило безумие.
The hours were insane.
Показать ещё примеры...