впасть в уныние — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «впасть в уныние»

впасть в уныниеdiscouraged

Когда несколько попыток оказываются безрезультатными... она сдается, впав в уныние.
When several leads prove disappointing... she gives up, discouraged.
Я бы впал в уныние... Будь я обычным актерским модулем!
I would be discouraged... were I an ordinary acting unit!
advertisement

впасть в уныние — другие примеры

Принцесса вновь впала в уныние и горько заплакала
And so the Princess became sad again. She cried bitter tears.
Вы впали в уныние? Разозлились?
Did you feel any bitterness or resentment?
Я думал, что ты впала в уныние из-за Роналдо.
I thought you'd reached the bottom with Ronaldo.
Он вроде как повздорил с Фрэнком, так что, вполне возможно, впал в уныние и надрался до полного коматоза.
He's had an argument with Frank, so he's probably embarrassed had a drink and decided to screw himself into a coma.
И когда в разгар всего этого хаоса и проблем многие растерялись и впали в уныние,
And when, in the midst of all the mayhem and hardship, many others lost their heads and their hearts,
Показать ещё примеры...