вот почему я должен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот почему я должен»
вот почему я должен — that's why i must
Вот почему я должен оставаться и бороться до самого конца.
That's why I must stay standing... fighting to the very end.
Вот почему я должен его найти.
That's why I must find him.
Вот почему я должен встретиться с ним.
That's why I must face him.
advertisement
вот почему я должен — which is why i must
Вот почему я должен сообщить вам, что несколько минут назад войска Доминиона уничтожили город Лакариан дотла.
Which is why I must inform you, a few moments ago Dominion troops reduced Lakarian City to ashes.
Он бы никогда не поверил, что я мог пасть так низко, вот почему я должен.
He would never believe I would stoop so low, which is why I must.
Вот почему я должен указать тебе на твои ошибки. Даже если это означает потащить всю семью в ад.
Which is why I must show you the error of your ways, even if it means dragging this family all the way to hell.
advertisement
вот почему я должен — that's why i've got to
Вот почему я должен вернуться домой.
That's why I've got to get home.
Вот почему я должен быть особенно осторожен с этим запасным кольцом, потому что если бы я его потерял... Я закажу нам ужин.
That's why I've got to be extra careful with this replacement ring, because if I lost-— [ring clinking] [laughing]
Вот почему я должен пойти и забрать его.
That's why I've got to go and get him.
advertisement
вот почему я должен — that's why i got to
Вот почему я должен попасть туда как можно скорее.
So that's why I got to get in there ASAP.
Вот почему я должен им устроить типа дважды обжаренную картошку.
And that's why I got to go twice-baked potato on their ass.
Вот почему я должен знать, за что плачу.
That's why I got to know what I'm getting.
вот почему я должен — that's why i gotta
— Вот почему я должен обеспечить его сохранность.
That's why I gotta make sure to keep it safe. — Randy Marsh!
Вот почему я должен выбраться отсюда.
That's why I gotta get out of here. (Guns cocking)
вот почему я должен — why i need
Так вот почему я должен переговорить с ассигнованиями и найти какие-то деньги помощи иностранцам, которые можно перепрограммировать.
Sometime tomorrow, I need to sit with Approps. And find some foreign-aid money we can reprogram.
Именно поэтому я хочу присоединиться к Звездному Флоту, вот почему я должен присоединиться к Звездному Флоту.
That's why I want to join Starfleet why I need to join Starfleet.
вот почему я должен — другие примеры
Вот почему я должен отправиться в монастырь.
Which is why I am bound for the monastery.
Вот почему я должен учиться все время.
«I am just a girl standing in front of a boy, telling her to love her. »
Вот почему я должен убедится что сержант Батиста получит повышение вместе с переводом.
Which is why I'm going to make sure That sergeant Batista gets a promotion along with his transfer.
Вот почему я должен рекламировать «Мир ковров Уэйда Богга» пять раз во время кажого своего появления на экране.
Which is how i got stuck having to plug wade bogg's carpet world five times whenever i appear on screen.
Вот почему я должен написать потрясающую песню.
That's why I'm trying to write this amazing song.
Показать ещё примеры...