вот однажды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вот однажды»

вот однаждыone day

И вот однажды его спросили, зачем он это делает. И что, вы думаете, он ответил?
One day, somebody asked him why he tapped a wheel and guess what he said.
И вот однажды — перед ней Ганг.
And one day, in front of her, the Ganges.
И вот однажды, когда он обмерял его, вдруг — бах! Выстрел с горы.
And one day, he was measuring it when, PUM!
И вот однажды мы отправились на рыбалку.
Then one day he went fishing.
Но вот однажды по собственной опрометчивости он обнаруживает себя сосланным и одиноким, ему некуда податься.
But one day, through no fault of his own he found himself exiled and alone with nowhere to turn.
Показать ещё примеры для «one day»...
advertisement

вот однаждыonce

Я вот однажды отсидел 30 дней, так сам едва не тронулся!
I was in once for thirty days and I almost went crazy myself.
И вот однажды на улице...
But once in the street...
И вот однажды он посадил на каменистом склоне сухое дерево. Такое же, как это.
And once he planted a barren tree on a mountainside, just like this.
И вот однажды они подожгли настоящую ведьму.
But once they set fire to the real witch.
И вот однажды я твердо решил, что мы должны быть снова вместе как можно скорее.
And once I did, I was determined to get us back together as soon as possible.
Показать ещё примеры для «once»...
advertisement

вот однаждыthis one time

Но вот однажды я была в торговом центре, и Булочка просто спрыгнула с рук и чуть не свернула себе шею.
But one time I was at the mall and Muffin just jumped out of my arms and she landed on her head.
Вот однажды, когда мне было... девять,
Fact, one time when I was, oh, nine...
Помню, однажды — это было пять лет назад и мы с Айваном только начали встречаться... так вот однажды...
I remember this one time when Ivan and I first started seeing each other about five years ago — and there was this one time...
Подружка моей бабули как-то в домах убиралась, и вот однажды она убирала в комнате, где мужик один окочурился.
A friend of my granny's used to clean houses, and this one time she was cleaning this room of this guy that died.
Вот однажды...
There was this one time...
Показать ещё примеры для «this one time»...