воспрянуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «воспрянуть»

воспрянутьrise

Воспрянь, мы будем сражаться.
Rise so we may do battle.
Стоит лишь инвестировать немного денег во вторую фазу строительства... и экзотический отель «Мэриголд» воспрянет словно феникс из пепла... и обретет былое величие.
The Best Exotic Marigold Hotel can rise like a phœnix... to its previous state of glory.
Воспрянешь своим духом — будешь не только жить, но и отведаешь изысков.
Rise to this occasion, not only will you live, but you may yet taste real delights.
Тем не менее, я уверен, что вы сможете воспрянуть духом, под управлением великого старика, знатока Английской музыки.
However, I'm sure you will rise to the occasion under the baton of the grand old man of English music.
Его последователи сказали мне, что однажды он воспрянет вновь и когда он это сделает, наступит конец света
His followers told me that he would rise again, and when he did, he would trigger the end of all time.
Показать ещё примеры для «rise»...
advertisement

воспрянутьcheer up

А пока что, воспрянь духом и перестань доставать меня Социальной защитой.
In the meantime, cheer up and get off my ass about Social Security.
Эй привет. Воспрянь духом.
Hello there, cheer up.
Кэм прямо воспрянула духом.
Cam's all cheered up.
Да, Дэнни, я воспрянула духом.
Yeah, Danny, this does cheer me up.
Ладно, неважно. Главное, что ты останешься у нас, пока не воспрянешь духом.
Anyway, you're gonna stay here until you cheer up.