воскресить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «воскресить»

«Воскресить» на английский язык переводится как «resurrect» или «bring back to life».

Варианты перевода слова «воскресить»

воскреситьresurrect

Я понимаю, но это не воскресило бы мертвых.
I understand, but that wouldn't resurrect the dead.
Что тебя заставило воскресить эту старую идею?
What made you resurrect that old idea?
Существует какой-то... бог вампиров, которого он пытается воскресить.
There's some kind of... vampire God he's trying to resurrect.
Чтобы воскресить Анк-Су-Намун, Имхотеп со своими жрецами проник в её гробницу и выкрал её тело.
To resurrect Anck-Su-Namun, Imhotep and his priests broke into her crypt and stole her body.
Возможно я просто пытаюсь воскресить некоторых старых друзей.Вынуждая их выйти.
Maybe I'm trying to resurrect a few old friends. Daring them to come out.
Показать ещё примеры для «resurrect»...

воскреситьbring her back to life

Ради того, чтобы воскресить её, мой брат пренебрёг заповедями Ишвары.
My brother defied the teachings of Ishbala in order to bring her back to life.
Я собираюсь воскресить её.
I'm going to bring her back to life.
Воскреси её...
Bring her back to life...
Воскреси её.
Bring her back to life.
Сатана просто его воскресит.
Satan would just bring him back to life.
Показать ещё примеры для «bring her back to life»...

воскреситьbring back

Воскресить умерших?
Bring back the people who died?
Я знаю, что не в силах изменить прошлое, воскресить этих бедных детей, но, по крайней мере, я знаю, что в глазах Бога я прощена.
I know it won't change the past... bring back those poor children, but at least I know in the eyes of God I am forgiven.
Но Он не может воскресить мёртвого.
But it can't bring back the dead.
Кофе многое чего может сделать, Мишель. Но умерших ей не воскресить.
Coffee may do many things, Michelle, but It does not bring back the dead.
Все мои подарки. Отрытки. Розы не воскресили никаких воспоминаний?
All my gifts, the cards, the roses, they didn't bring back any memories?
Показать ещё примеры для «bring back»...

воскреситьraise

Он воскресил ее из мертвых.
This man raised her from the dead.
Я был мертв десять минут до того, как он воскресил меня.
I wasn't gone but ten minutes before he raised me.
Мне жаль, но я не знаю, что они воскресили в этом ящике.
I don't know what they raised in that box.
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.
Вы воскресили свой банк из пепла, мы можем его сжечь дотла — так же быстро.
We raised your bank from the ashes. We can burn it to the ground just as fast.
Показать ещё примеры для «raise»...

воскреситьrevive

Да, я установил рычаги управления, чтобы воскресить нас через пятьдесят лет.
Yes, I have set the controls to revive us in fifty years from now.
Ангел-хранитель, мой милый друг, не оставляй меня одну, иначе я погибну... воскреси моих сестер Ирен и Майте.
Guardian Angel, my sweet companion, do not leave me alone or I will be lost... revive my sisters Irene and Maite.
Но это сработает только если я удачно тебя воскрешу. Гарантии нет.
That's only if I successfully revive you.
Великий и всемогущий Господь, возьми нас в царствие мёртвых, ниспошли к нам твоего единственного сына, воскреси нас его бессмертным светом.
Our mighty and everlasting lord. Affiliate with the humanity of dead appear on us, your one and only son. Revive us with his immortal new light.
Это в старом подвале, где Мария пыталась воскресить мёртвых.
That old basement where Maria tried to revive the dead.
Показать ещё примеры для «revive»...

воскреситьbring

Воскресить я его не могу.
You can't bring a man back to life.
Я боялся, что наш вид может воскресить некоторые неприятные воспоминания.
I was afraid that the sight of us might bring up some unpleasant memories. So this has nothing to do with you trying to get into Grampy Mulvehill's wine cellar instead of me?
Думаете, что с его помощью сможете воскресить свою мать?
You think that if you had this, you could bring about your mom's transmutation, right?
Давай воскресим маму.
Let's... bring Mom back.
Если мы сможем воскресить эти воспоминания, возможно, мы пойдем, откуда взялись проблемы.
If we can bring some of those memories to the surface, we might find the root of your control issues.
Показать ещё примеры для «bring»...

воскреситьback

Ты думал, что-то изменится от того, что ты станешь государственным алхимиком и воскресишь нескольких мертвецов?
By becoming a State Alchemist, and then, calling even some of those people back to this world, did you think it would save you! ?
Я его воскресил.
I'm taking it back.
И не надо шибко стараться, чтобы опять её воскресить.
Don't take much to kick it back up.
Он воскресил Дэниеля?
Daniel came back?
Если бы я мог воскресить ее...
If I could've just brought her back...
Показать ещё примеры для «back»...

воскреситьresuscitate

Смотреть издалека, как ты и Доусон пытаетесь воскресить ваши больные отношения?
Watch from afar as you and Dawson attempt to resuscitate your ailing relationship? No, thanks.
Может, и не я вовсе воскресил человека в больнице.
Maybe I didn't really resuscitate that man in hospital.
Как вы его воскресите?
How will you resuscitate him?
«этот бедняга умирает, я воскрешу его»
«that poor devil is going to die, I'll resuscitate him.»
Менее чем за 30 секунд мы воскресили отношения на забвение которых ушло 6 месяцев.
In under 30 seconds, we had resuscitated a relationship that had taken six months to die.
Показать ещё примеры для «resuscitate»...

воскреситьbring him back from the dead

Но что, если я скажу, что могу воскресить его?
But what if I told you I can bring him back from the dead?
Но что, если я скажу, что могу воскресить его?
What if I told you I can bring him back from the dead?
Я могу воскресить его.
I can bring him back from the dead.
Не знаю, как тебе удалось, но ты воскресил во мне жизнь.
I don't know how you did it, but you brought me back from the dead.
Значит, кто-то ее воскресил.
Well, then somebody must have brought her back from the dead.
Показать ещё примеры для «bring him back from the dead»...

воскреситьdead

Ее не воскресить!
She'll still be dead!
Даже если я жива, моё сердце уже не воскресить.
Even if I am still alive, my heart is already dead.
Он собирался открыть новый зал, ...для этого и пригласил Лэнни и Винса. И смерть этой глупой девчонки была некстати! Мы не могли её воскресить.
He launched his new wing with a push from Lanny and Vince and this stupid girl shows up dead.
Воскресить мертвеца не так просто, как вы могли бы подумать.
It's, uh... not as easy as you might think, bringing back the dead.
В соответствии с голливудскими законами, ее жизненную силу перелили мне, тем самым воскресив меня.
And in accordance with Hollywood law, her life force was infused into me, bringing me back from the dead.