воплощать свои мечты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воплощать свои мечты»

воплощать свои мечтыliving your dream

Я воплощаю свою мечту.
I am living the dream.
Я воплощаю свою мечту.
Not my dream. I'm living my dream.
Ты не понимаешь, как много ты сделал. Ты дал этим людям место, где они могут воплощать свои мечты...
Luke, you gave these people a place where they can live out their dreams.
Слушай, для остального ещё будет много времени, но ты воплощаешь свою мечту.
Look, there's plenty of time for the rest, but you're living your dream.
advertisement

воплощать свои мечтыfollow our dreams

Я же говорила, Винс, никогда не поздно воплощать свои мечты.
You're never too old to follow your dreams. VINCE: You were right.
Тогда почему они уходят в море или уезжают на другой конец страны воплощать свои мечты, только потому что я сказала им это?
Then why do they go out to sea, or move across country or follow their dreams just because I told them to?
Запиши это для меня, хорошо? Мы должны воплощать свои мечты, правильно?
— We gotta follow our dreams, right?
advertisement

воплощать свои мечтыof your dreams

У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата.
You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother.
«Самое большое приключение — это жить, воплощая свои мечты» — Опра уИнфри.
«is to live the life of your dreams» — Oprah Winfrey.
advertisement

воплощать свои мечты — другие примеры

Он залез в долларовый тайник своего отца и стал воплощать свою мечту.
He went to his fathers stash and fulfilled his dream.
Теперь я свободна, чтобы воплощать свои мечты без чего-либо тянувшего меня назад.
Look, I understand. Now I'm free to pursue my dreams without anything holding me back.
Собираюсь воплощать свои мечты.
Thought I'd treat myself to a dream.
воплощать свои мечты!
making your dreams come true!
Но, может это послужит мотивацией для несчастной елочки воплощать свои мечты, свернуть с пути остальных ёлочек, и полететь в Нью-Йорк для прослушивания в НЙАДИ.
But maybe it's just the motivation that poor little Christmas tree needs to go out and conquer its dreams to hop out of that Christmas tree stand, fly to New York and audition for NYADA.
Показать ещё примеры...