вопиять — перевод на английский

Варианты перевода слова «вопиять»

вопиятьscreams

Но иногда они так вопиют.
It sometimes screams.
Человек вопиет о потере сознания, но нет потери сознания в аду.
The man screams for unconsciousness, but there is no unconsciousness in hell.
Смотрите, вот этот оттенок абрикосового для стен требует к себе сливового ковра, который просто вопиет о малиновом диване с персиковыми подушками.
SEE NOW, THIS, UM, SHADE OF APRICOT FOR THE WALLS IS CALLING OUT FOR A PLUM CARPET; WHICH PRACTICALLY SCREAMS FOR THE RASPBERRY COUCH
Оно вопиет тебе.
It's screaming at you.
advertisement

вопиятьcry

Потому что, я думаю, что это убийство вопиет к справедливости.
Because I think this murder cries out for justice.
Да. — Трагедии, которая до сих пор вопиет о справедливости.
...a tragedy that still cries out for justice.
Мученники во гробах вопиют к нам о мщении!
Martyrs in the graves cry out to us for vengeance!
«Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.»
"There they cry, "but none giveth answer because of the pride of evil men."
advertisement

вопиятьshout

Это вопиёт.
This is shouting.
Цифры говорят, но не вопиют.
Figures speak, but never shout.
advertisement

вопиять — другие примеры

Почерк этого письма вопиет о вашей вине.
The letter in this letter shouts his fault.
И, слыша как в груди тревожно бьется сердце, мы вопием во тьме: где ты, Боже?
And we hear the beating of our anxious hearts, and we scream in the darkness: «Where art thou, Lord?»
Северные бароны вопиют, что они бедны, но это обычная песня богатых куркулей.
The northern barons plead poverty, but that's always been the song of rich men.
При столкновеньи двух таких держав рекой прольется кровь. А кровь безвинных отмщенья жаждет, к небу вопиет.
For never two such kingdoms did contend without much fall of blood, whose guiltless drops are every one a woe.
Два фрагмента головоломки вопиют.
Two pieces of the puzzle right there.
Показать ещё примеры...