воодушевить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «воодушевить»
«Воодушевить» на английский язык переводится как «inspire».
Варианты перевода слова «воодушевить»
воодушевить — inspire
— Я хотела воодушевить тебя.
— I was trying to inspire you.
Капитан Аделаида воодушевит её лично!
Captain Adelaide can inspire her face to face.
Милая, ты действительно воодушевила меня.
Honey, you did inspire me.
Какой иной мужчина мог бы вас столь воодушевить?
What other man could inspire you so?
Тогда как учитель и любитель истории, я воодушевлю тебя цитатой.
Then, as a teacher and a lover of history, maybe I can inspire you with a quote.
Показать ещё примеры для «inspire»...
advertisement
воодушевить — encouraged
Некоторые утверждают, что именно Ван Хью воодушевил Андерсена на писательство.
Some say it was Van Hugh who later encouraged Andersen to write.
Такая мысль могла бы воодушевить скромного почтальона.
A lowly postman might be encouraged by such a thought.
Меня воодушевили, сходить на консультацию.
I was encouraged to go for counselling.
Знаете, я воодушевил ее чтобы забрать игрушки, которые она разрабатывала и начать собственное дело.
You know, I encouraged her to take the toys she was developing and go out on her own.
Ты воодушевила их бросить мне вызов.
You encouraged them to defy me.
Показать ещё примеры для «encouraged»...
advertisement
воодушевить — excited
Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча.
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword.
Хокинг знал работы Эйнштейна как свои пять пальцев, но то, что так воодушевило его было использование Пенроузом этой теории для открытия кое-чего весьма любопытного.
Hawking knew Einstein's work like the back of his hand, but what excited him was that Penrose had used the theory to discover something altogether bizarre.
Думаю, их воодушевила возможность выразить мне свое уважение таким образом.
I think they're very excited about paying their respects this way.
Это тебя не воодушевило?
— Did that excite you?
Мне кажется, что ты ищешь что-то, что способно воодушевить тебя.
I think maybe you're looking for something that can excite you.
Показать ещё примеры для «excited»...
advertisement
воодушевить — fire
Если они в нее верят если она сможет воодушевить нашу армию я тоже поверю в нее.
If they believe in her if she can put back the fire in our army then I believe in her too.
Вломись в раздевалку и воодушеви своих парней.
Bust into the locker room and fire the guys up.
Пора на репетицию, где у меня, я надеюсь, всё ещё остались несколько участников группы, чтобы воодушевить их перед нашим большим дебютом в Hell's Kitchen завтра вечером.
Off to rehearsal, where l hopefully still have a few band members left to fire before our big Hell's Kitchen debut performance tomorrow night.
Это меня воодушевило!
It fires me up!
Я почти воодушевил нового главу присяжных Кена сдать это место в аренду.
I almost fired that new foreman Ken... for letting them on the place.
воодушевить — to lift
Ты была потрясающа, Ты меня воодушевила.
You were amazing, you lifted me up.
И как же ты хочешь их воодушевить, если они этого не увидят?
And how do you propose lifting them if they cannot see it?
Если люди голодны, им нужно что-то, что их воодушевит.
If the people are hungry, they want something that lifts them up.
Песня называется — «Позволь мне воодушевить тебя своей рукой робота»?
The song is called «Let Me Lift You Up With My Robot Arm»?
Мистер Эймос, сэр, вы знаете, как воодушевить женское сердце похвалой.
Your kind compliments know how to lift a woman's heart, Mr Amos, sir.