вообще-то работаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вообще-то работаю»

вообще-то работаюactually working

Они вообще-то работают!
It's actually working.
Знаешь, мы вообще-то работаем над апелляцией по делу, на котором ты председательствовал.
You know, we're actually working on an appeal For a case that you presided over.
Ой, нет... я, эм, я вообще-то работаю.
Oh, no... I, uh, I'm actually working.
Я забыл, ты с ним вообще-то работала?
I forget, did you actually work with him?
Я вообще-то работаю со всей полицией Нью-Йорка, а не только с тобой.
Fun fact, I actually work with the entire NYPD, not just you, Diamond.
Показать ещё примеры для «actually working»...
advertisement

вообще-то работаюdoes work

Я тут вообще-то работать пытаюсь, Синди.
I'm trying to finish my work, Cindy, come on.
Я вообще-то работаю.
I am working here.
Я вообще-то работаю!
I'm working here!
Мы вообще-то работаем.
We got some work do.
Я вообще-то работать буду.
You know I'm gonna be working most of the time?
Показать ещё примеры для «does work»...