волшебная ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «волшебная ночь»

волшебная ночьmagical night

Но мы с Майком в этом борцовском турне, провели вместе самую волшебную ночь в мире.
But Mike and I, on that wrestling trip, we had the most magical night together.
И ветер будет дуть, а потом у нас будет самая волшебная ночь в нашей жизни.
And the wind will be blowing... and then we will have the most magical night of our lives.
Майкл, это будет самая волшебная ночь в нашей жизни.
Michael, this is going to be the most magical night of our lives.
Боже, Майкл, это была такая волшебная ночь.
God, Michael, this was the most magical night.
— Какая волшебная ночь.
— What a magical night.
Показать ещё примеры для «magical night»...
advertisement

волшебная ночьmagic night

Кол-Детка, я хочу, чтобы ты, что волшебная ночь.
No. Babe, I want you to have that magic night.
И уношусь прочь в волшебную ночь
Then I drift away Into the magic night
Но когда эта волшебная ночь наконец наступает это... это всё гораздо значительнее, чем раньше.
But when that magic night does happen, uh, it's-it's all the more meaningful.
Провёл волшебную ночь, Мерци?
Mertsi had a magic night, didn't you?
Несмотря на то, что, думаю, черный подходит, по-видимому я уже оплакиваю провал моей волшебной ночи.
Although I guess black is appropriate, seeing as I'm already mourning the loss of my magic night.
Показать ещё примеры для «magic night»...