волчата — перевод на английский

Быстрый перевод слова «волчата»

«Волчонок» на английский язык переводится как «wolf cub» или «wolf pup».

Варианты перевода слова «волчата»

волчатаwolf cub

У людей дети как дети, а у меня, Бог с ней, как волчонок.
Everybody has normal children, and mine is like a wolf cub.
Какая ты мать, если больше любишь этого волчонка, чем своё дитя.
You unnatural woman, who prefers this wolf cub over your own child!
Помоги мне справиться с этим маленьким волчонком!
Help me deal with this little wolf cub
Я больше не хочу, чтобы этот волчонок жил в нашем доме.
I don't want that wolf cub under my roof any longer.
Мы Волчата,а не Северные Оленята.
We're Wolf Cubs, not Reindeer Cubs.
advertisement

волчатаlittle wolf

Волчонок здесь в безопасности.
Little Wolf is safe in our care. You have my word.
Давай, Волчонок.
Come, Little Wolf.
Волчонок подумала, что мы в опасности?
Did the little wolf think we were in danger?
Симпатичный значок, волчонок.
Cute badge, little wolf.
Мое предложение все еще в силе, волчонок.
My offer still stands, little wolf.
Показать ещё примеры для «little wolf»...
advertisement

волчатаwolf

Болшой злобный волчонок.
The big bad wolf.
Моя мама очень переживала, что, если родится волчонок, доктора будут шокированы.
They handled it all themselves. she gave birth to a child that looked like a wolf.
Мне нравится этот волчонок.
Oh, love the wolf man.
Маленький волчонок.
Little wolf.
Как наш маленький волчонок?
How is our littlest wolf?
Показать ещё примеры для «wolf»...
advertisement

волчатаteen wolf

А один из них превратился в Волчонка.
And one of them turned into a Teen Wolf.
На поле Волчонок!
There is a Teen Wolf on the court!
Дети, я знаю, что Волчонок выглядит иначе, но покажите ему, что он тоже часть команды.
I know the Teen Wolf looks different, kids, but try to make sure he feels included.
Но Кэти Бейтс, пожалуй, хуже. Лучшая сцена в «Волчонке»?
Best scene in Teen Wolf?
Будь волком, а не волчонком.
Be a werewolf, not a teen wolf.
Показать ещё примеры для «teen wolf»...

волчатаwolfie

Я люблю моего волчонка.
No! I love wolfie.
Прижми меня к себе, мой волчонок.
Hold me close, little wolfie.
Я не одинока, если ты об этом спрашиваешь, волчонок.
Well, I am not lonely, if that is what you're asking, wolfie.
Ты единственный, кто вошел в мое положение, волчонок.
You're the only one that gets my predicament, Wolfie.
Поверить не могу, что ты отказалась от волчонка.
I can't believe you gave up wolfie.

волчатаcubs

Егерь клянется, что знает, где найти волчицу с волчатами.
The huntsman's found a wolf and cubs.
(Ребенок проталкивался среди волчат поближе к теплому боку.)
The baby was pushing his way between the cubs to get closer to the warm hide.
Вот на волчат и поохотимся
We're hunting cubs.
Я человек не терпеливый пока я не вытащил свой меч и не съел твоих волчат на ужин
I'm not a patient man. Get down here before I grab my sword or cubs are on the menu tonight.
Волчонок.
Cub.