волнуюсь по поводу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «волнуюсь по поводу»

волнуюсь по поводуworried about

Ты все еще волнуешься по поводу вчерашнего?
Are you still worried about yesterday?
Немного волнуюсь по поводу того, что буду рожать в самой середине зараженного города.
Little worried about giving birth in the middle of Contagion City.
А так же он волнуется по поводу своей матери, которая плохо себя чувствует
And he's also worried about his mother who hasn't been feeling so good.
А теперь все волнуются по поводу людей, якобы играющих на стероидах.
Everybody's worried about people playing baseball on steroids.
Она волнуется по поводу сверхурочного времени.
She's worried about all the overtime.
Показать ещё примеры для «worried about»...
advertisement

волнуюсь по поводуdon't worry about

Не волнуйтесь по поводу Пин-Чо, ты можешь ей доверять.
Don't worry about Ping-Cho, you can trust her.
Не волнуйся по поводу этого ужина.
Don't worry about this dinner tonight.
Не волнуйся по поводу ее.
Don't worry about her.
Не волнуйся по поводу ареста.
Don't worry about an arrest.
Не волнуйся по поводу Кевина Рассела.
Don't worry about Russell.
Показать ещё примеры для «don't worry about»...
advertisement

волнуюсь по поводуare you excited about

Волнуешься по поводу малыша?
Are you excited about the baby?
Волнуешься по поводу родительского собрания?
So, are you excited about parents' evening?
Ты волнуешься по поводу завтрашней вечеринки в честь ребенка?
Are you... are you excited about this baby shower tomorrow?
Волнуешься по поводу первого рабочего дня?
Are you excited about your first day of work?
Я так волнуюсь по поводу завтра, не могу уснуть.
I'm so excited about tomorrow, I can't sleep.
Показать ещё примеры для «are you excited about»...