волевое — перевод на английский

Варианты перевода слова «волевое»

волевоеstrong-willed

Волевая правительница 10 миллионного народа, восседающая в своей башне из слоновой кости... неприкосновенная, незамужняя и неприступная.
The strong-willed ruler of ten million people, sitting in her ivory tower... untouched, unwed and unapproachable.
Иначе волевые люди обратили бы на него внимание.
Any strong-willed people would question it.
Она стала невероятно волевой и очень амбициозной.
But most of all she is incredibly strong-willed and very ambitious.
Наши отцы так похожи... умные, волевые, и оба слишком рано умерли.
Our fathers were a lot alike... Smart, strong-willed, and both died prematurely.
Я никогда не думал, что женщина из Токио, с таким волевым характером будет так много значить для меня. Спасибо Вам, премьер-министр.
I never knew that the strong-willed woman from Tokyo... would be this important to me.
Показать ещё примеры для «strong-willed»...
advertisement

волевоеstrong

Вы такая... пылкая, волевая, уверенная в себе.
You are so— so fiery and strong, and with so much spirit.
И куда бы я ни повернулась, ты всюду суёшь свой большой, толстый, волевой, орлиный нос.
That big, fat, strong, aquiline nose of yours. Wait. What?
На повязку не обращай внимания, но волосы, волевой подбородок... ничего тебе не напоминают?
And forget the eye bandage, but The hair, the strong jawline -— Who do I remind you of?
Должен быть кто-то довольно волевой или даже несколько человек чтобы хитростью манипулировать профессором.
Must have been someone quite strong, or more than one person, to have manipulated the professor into the contraption.
— Да, он волевой человек, с очень твёрдыми убеждениями.
He's a strong man with very strong opinions.
Показать ещё примеры для «strong»...