воинский долг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воинский долг»

воинский долгduty

Генерал не пропустит свадьбу своей дочери, если того не потребует воинский долг.
A General doesn't miss his daughter's wedding unless he's been called to duty.
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: "Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: "Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol,
advertisement

воинский долгduties as a soldier

Он просто исполнял свой воинский долг.
It was his duty as a soldier.
исполнять воинский долг...
By becoming a State Alchemist, should an emergency occur, one would have to perform duties as a soldier...
advertisement

воинский долг — другие примеры

Но не противоречит ли это воинскому долгу?
But does this not contradict the duties of a warrior?
Мой муж на Заморских Территориях, выполняет свой воинский долг.
My husband's in the army, overseas on active duty.
Воинский долг обязывает тебя оставаться в живых и продолжать сражаться.
As a soldier, it is your duty to stay alive and continue fighting.