возьми за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возьми за»

возьми заtake the

Возьми за поводок.
Take the leash.
Они пытаются взять за пример производство нефти в США.
They tried to take the example of the oil production in the United States.
Я возьму за $1,200 и за $1,300.
I'll take the $1,200 one and the $1,300 one.
Он даже 500 баксов не возьмет за свидание с ней.
He won't even take the 500 bucks for the date.
Предлагаю, взять за основу ролик 1972 года и дать людям шанс снова почувствовать это.
I propose we redo that 1972 spot and take a chance on making people feel.
Показать ещё примеры для «take the»...
advertisement

возьми заget

Ты отвезешь статуэтку Планку, и возьмешь за нее пять фунтов.
Then you take it back to Plank and get him to give you £5 for it.
Возьми за другой конец.
That's it. Get the other end.
Хорошо, я возьму за ноги.
Okay, I'll get his legs.
Тебя же я могу взять за миллион, может быть чуть меньше.
You, I could get for a million, a little less, maybe.
Что можно взять за 1 доллар и 68 центов?
What can I get for a dollar 68 cents?
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

возьми заhell

Что это чёрт возьми за место?
What the hell is this place?
Что это черт возьми за запах?
What the hell is that smell?
Что это черт возьми за место?
What the hell is this place?
Кто-нибудь может объяснить, что это черт возьми за парень?
Can someone please lay out for me who the hell that guy is?
Что это черт возьми за парни?
Who the hell are these guys?
Показать ещё примеры для «hell»...
advertisement

возьми заgrab

Возьми за ноги, потихоньку.
Grab his legs, careful.
Возьми за ноги.
Grab his legs.
Возьми за ягодицу и сожми.
Grab his cheeks and cup it.
Он гнал ее, потом взял за волосы и ударил головой об землю, схватил ее за волосы, и ударил голову об землю, схватил ее за волосы...
He chased her, and then he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair, and smashed her head on the ground, he grabbed her hair...
Возьми за другой конец и помоги мне убрать его отсюда.
Grab the other end of this and help me get it out of here.
Показать ещё примеры для «grab»...